Even reaching the sea from inland has an unique charm.
Anche il mare raggiunto dall’entroterra acquista un altro fascino.
From coastal cooking to local produce from inland towns, the cuisine of the Costa del Sol is incredibly varied depending on where you are.
La Costa del Sol è stata abitata fin dall'età del bronzo ed è sede di alcune tra le più vivaci, più interessanti città e villaggi della Spagna.
Fish originates from local fishing, herbs and vegetables from inland.
I pesci sono locali, le erbe e le verdure provengono dell’entroterra.
The Bay Coast moves from inland to island, presenting you with awesome coastal views, fearsome histories, and more than a few delicious meals along the way.
La Bay Coast ti porterà dall'entroterra su un'isola e ti farà scoprire splendidi panorami costieri, spaventose storie e un bel po' di deliziose pietanze lungo il percorso.
Established in 1979, the park covers about 24, 000 hectares along the northern Tuscany coast separating the beach from inland villages.
Istituito nel 1979, il parco si estende per circa 24.000 ettari lungo la costa nord della Toscana separando la spiaggia dai borghi dell’entroterra.
Electronic submission of tax assets (CT600) from Inland Revenue.
Per via elettronica delle imposte (CT600) dal fisco.
A Journey through Lugo: from Inland to the Coast
Alla scoperta di Lugo: dall'interno alla costa
Captures of fish in the wild have reached a record high of 95 million tonnes a year, with 85.8 million tonnes coming from marine fisheries and 9.2 million tonnes from inland fisheries.
• Il prelievo da cattura ha raggiunto la cifra record di 95 milioni di tonnellate l’anno, con 85.8 milioni provenienti dalla pesca in mare aperto e 9.2 milioni da acque interne.
An ideal starting point for food-tasting excursions of typical products and wines from inland Rimini (historic places such as Verucchio, San Leo, Gradara and San Marino).
Punto di partenza ideale anche per escursioni con degustazioni di prodotti tipici e vini nell’entroterra riminese (luoghi storici come Verucchio, San Leo, Gradara, San Marino).
It got grain for making bread from inland farms in exchange for fish.
I cereali per fare il pane venivano commerciati con le fattorie dell'entroterra in cambio di pesce.
Cuisine The area's cuisine adds products from the Mediterranean Sea to those from inland, elaborating traditional and innovative recipes.
Gastronomia La gastronomia della zona offre prodotti del mar Mediterraneo e dell’entroterra, elaborando ricette tradizionali e innovative.
Approximately 2 hours by car from inland at Mønsted is a limestone mine that you see and where you can see bats.
Circa 2 ore di macchina da interno a Mønsted è una miniera di calcare che si vede e dove si possono vedere i pipistrelli.
Mount Arcuentu, another charming destination, Ercole Mountain or even the mountain of wind, whose moles accompany those that head towards the sea from inland towards the long extensive coast of Arbus.
Altra destinazione di gran fascino è il monte Arcuentu, montagna di Ercole, o montagna del vento, la cui mole accompagna chiunque dall’interno si sposti verso il mare della lunga ed estesa marina di Arbus.
Curiously enough, one of the most popular fish dishes in Guipúzcoa comes from inland, the Deba Valley.
Curiosamente, una delle pietanze marinare più apprezzate di Guipúzcoa è tipica dell'entroterra, della valle del Deba.
All our clients, from inland or abroad, welcome to visit us.
Tutti i nostri clienti, da casa o all'estero,, sono caldamente invitati a farci visita!
Most of the deaths and damage were from inland, freshwater flooding in eastern North Carolina.
La maggior parte dei morti e dei danni è stata rilevata nelle zone interne dei paesi.
The vegetables and excellent meats from inland contribute to enriching the province's culinary tradition.
Gli ortaggi e le eccellenti carni dell’entroterra contribuiscono ad arricchire le ricette della gastronomia locale.
It lies at the intersection of Rijeka - Split highway with Zagreb - Krk highway, thus letting travelers coming from inland get their first contact with the sea right there.
Si trova all'incrocio di Fiume – spalato autostradale con Zagabria - autostrada Krk, permettendo cosi, ai viaggiatori provenienti dalle zone interne, di ottenere il loro primo contatto con il mare proprio li.
Dishes like fish "suquet" (stew), rice casserole or cuttlefish with peas show a clever combination of products from the sea and from inland.
Piatti come il suquet (zuppa di pesce), il riso in pentola o la seppia con piselli costituiscono un sapiente abbinamento di prodotti della terra e del mare.
1.5446910858154s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?